Tuesday, August 28, 2007

Mixtu, o Psicólogo e Benedetti...
.
Despertei e quando fui à janela vi o mar… azul, o céu também era azul,
As pessoas sorriam, por mais que procurasse não encontrava um “mal-encarado”… Estaria louco?
Marquei com o meu psicólogo a quem lhe contei o que via…
- Tens tomado os comprimidos?
- Sim, ao despertar e ao deitar…
- Não deves beber vinho ou ler poesia, pois cortam o efeito dos comprimidos... E não te preocupes que o teu caso não é grave… mas se algum dia pensares que és feliz, aí sim… terás que ser internado…
Será que devia contar-lhe que quando escurece… quem me ilumina é a minha Carmencita?
Se lhe contasse, ele desconfiaria que ando a ler Benedetti ...

Me Desperté y cuando fuí a la ventana ví el mar… azul, el cielo también era azul.
Las personas sonreían, por más que buscara no encontraba un "mal encarado"… Estaría loco?
Llamé a mi psicólogo a quién le conté lo que veía…
- Has tomado los comprimidos?
- Sí, al despertarme y al acostarme…
- No debes beber vino o leer poesía, pues cortan el efecto de los comprimidos... Y no te preocupes que tu caso no es grave… pero si algún día pensaras que eres feliz, ahí sí… tendrás que ser ingresado…
Será que debía contarle que cuando oscurece… quien me ilumina es mi Carmencita?
Si le contara él desconfiaría que ando a leer Benedetti ...
.
.
Una Mujer desnuda y en lo escuro

Una mujer desnuda y en lo oscuro
tiene una claridad que nos alumbra
de modo que si ocurre un desconsuelo
un apagón o una noche sin luna
es conveniente y hasta imprescindible
tener a mano una mujer desnuda.

Una mujer desnuda y en lo oscuro
genera un resplandor que da confianza
entonces dominguea el almanaque
vibran en su rincón las telarañas
y los ojos felices y felinos
miran y de mirar nunca se cansan.

Una mujer desnuda y en lo oscuro
es una vocación para las manos
para los labios es casi un destino
y para el corazón un despilfarro
una mujer desnuda es un enigma
y siempre es una fiesta descifrarlo.

Una mujer desnuda y en lo oscuro
genera una luz propia y nos enciende
el cielo raso se convierte en cielo
y es una gloria no ser inocente
una mujer querida o vislumbrada
desbarata por una vez la muerte.
(benedetti)
.
colaboração e tradução de castellano para portugués: incondicional,
.
.
Cuestionario non tradicional a un escritor...
.
Benedetti, um dos maiores vultos da cultura de língua castelhana. A sua produção literária abarca todos os géneros, incluindo famosas letras de canções, tem mais de setenta obras, entre elas destacam-se as compilações poéticas. Um escritor, um poeta… uma pessoa de um humor extraordinário apesar de ter tido que sair do seu país (Uruguai) e exilar-se em diversos países, nomeadamente em Espanha…
Um questionário a aplicar aos escritores, proposta feita também na qualidade de jornalista…
Devem ouvir a gravação sonora onde Mário explica o porquê deste questionário e porque não os tradicionais… e a reacção da plateia que ouve o Mestre,
colaboração: incondicional , uma amiga que um dia me apresentou Benedetti,

Cuestionario non tradicional a un escritor

¿Qué piensa del frío?
¿qué ha influido más en su obra literaria? ¿la lucha de clases? ¿García Márquez? ¿el ron en las rocas?
¿el colesterol? ¿el grupo de Chicago?
¿lo real maravilloso? ¿los pezones morenos?
¿el estructuralismo?
¿el churrasco? ¿dios? ¿el kh3?
¿cuál es su odio más amado?
¿padece de insomnio en la siesta?
¿qué opina del páncreas?
¿es usted soltero casado divorciado viudo homosexual impotente? (favor de subrayar las palabras que corresponden a su estado actual)
¿algún niño le ha impulsado alguna vez a encarar seriamente la reivindicación de herodes?
¿cuál es su dolor preferido?
¿ha codiciado alguna vez a la mujer de su prójimo?
¿y qué tal?
¿de cuál de las galaxias se siente más distante?
¿alguna vez ha escrito poemas con tinta violeta?
¿por qué razón o razones no se ha suicidado?
¿bosteza cuando revisa sus pruebas de galeras?
¿o sólo cuando revisa las de páginas?
¿o por ventura no bosteza?
¿qué opina del diptongo en general?
¿o de algún diptongo en particular?
¿cuál es su violín de ingres? ¿la cocina?
¿la rabdomancia? ¿el tiro al blanco? ¿acaso el violín?
¿podría nombrar dentro de su última obra algún caso
de analepsis interna heterodiegética?
¿curable o incurable?
¿le agrada tomar whisky a la hora del ángelus?
¿considera que la demencia puede ser un factor
de alienación?
¿es partidario o enemigo de la diéresis?
y por último ¿quién cree que no es?
¿de dónde no viene? ¿a dónde no va?


Gravação sonora Pincha/clica
..
.
MOLTS PETONS
.

Tal como Benedetti (que aplica um questionário não tradicional aos escritores),

eu, aos senhores da guerra, só lhes perguntava:

Sabiam que as vossas mães em vez de vos comprar Panrico sem côdea, insistiam sempre em comprar com côdea?

Quando pensam fazer a guerra... é antes ou depois dos supositórios?

Têm consciência que os supositórios não devem ser tomados mas devem ser enfiados?

E que “molts petons” é catalão e quer dizer muitos beijos e não muitas patadas?


Como Benedetti, aplica un cuestionario no tradicional a los escritores, yo lo aplico a los señores de la guerra, les pregunto únicamente:
¿Sabían que sus madres en lugar de comprar Panrico sin corteza insistieron siempre en comprarlo con corteza?
¿En que momento piensan para hacer la guerra? ¿Lo hacen antes o después de tomar supositorios? ¿Tienen conciencia que los supositorios no tienen que ser tomados, sino que deben de ser introducidos?
¿Sabían que "molts petons" se usa en catalán y significa muchos besos y no muchas patadas?
(traducción del castellano para portugués :-) Brisa. Nuestra amiga tiene un post que habla, también, de paz e de "beijos")
.

Vuestro tanque, general, es poderoso
derriba un bosque, destruye hombres
pero tiene un defecto
necesita un motorista

vuestro bombardero, general, es poderoso
vuela más rápido que la tempestad
y transporta más carga que un elefante
pero tiene un defecto
necesita un piloto

el hombre, mi general, es muy útil
sabe volar, sabe matar
pero tiene un defecto
sabe pensar
(Bertold Brecht)

Wednesday, August 22, 2007

Mixtu, o Psicólogo e Benedetti...

Despertei e quando fui à janela vi o mar… azul, o céu também era azul,
As pessoas sorriam, por mais que procurasse não encontrava um “mal-encarado”… Estaria louco?
Marquei com o meu psicólogo a quem lhe contei o que via…
- Tens tomado os comprimidos?
- Sim, ao despertar e ao deitar…
- Não deves beber vinho ou ler poesia, pois cortam o efeito dos comprimidos... E não te preocupes que o teu caso não é grave… mas se algum dia pensares que és feliz, aí sim… terás que ser internado…
Será que devia contar-lhe que quando escurece… quem me ilumina é a minha Carmencita?
Se lhe contasse, ele desconfiaria que ando a ler Benedetti ...

Me Desperté y cuando fuí a la ventana ví el mar… azul, el cielo también era azul.
Las personas sonreían, por más que buscara no encontraba un "mal encarado"… Estaría loco?
Llamé a mi psicólogo a quién le conté lo que veía…
- Has tomado los comprimidos?
- Sí, al despertarme y al acostarme…
- No debes beber vino o leer poesía, pues cortan el efecto de los comprimidos... Y no te preocupes que tu caso no es grave… pero si algún día pensaras que eres feliz, ahí sí… tendrás que ser ingresado…
Será que debía contarle que cuando oscurece… quien me ilumina es mi Carmencita?
Si le contara él desconfiaría que ando a leer Benedetti ...

Una Mujer desnuda y en lo escuro

Una mujer desnuda y en lo oscuro
tiene una claridad que nos alumbra
de modo que si ocurre un desconsuelo
un apagón o una noche sin luna
es conveniente y hasta imprescindible
tener a mano una mujer desnuda.

Una mujer desnuda y en lo oscuro
genera un resplandor que da confianza
entonces dominguea el almanaque
vibran en su rincón las telarañas
y los ojos felices y felinos
miran y de mirar nunca se cansan.

Una mujer desnuda y en lo oscuro
es una vocación para las manos
para los labios es casi un destino
y para el corazón un despilfarro
una mujer desnuda es un enigma
y siempre es una fiesta descifrarlo.

Una mujer desnuda y en lo oscuro
genera una luz propia y nos enciende
el cielo raso se convierte en cielo
y es una gloria no ser inocente
una mujer querida o vislumbrada
desbarata por una vez la muerte.
(benedetti)
.
colaboração e tradução de castellano para portugués: incondicional,

Saturday, August 11, 2007

Cuestionario non tradicional a un escritor...

Benedetti, um dos maiores vultos da cultura de língua castelhana. A sua produção literária abarca todos os géneros, incluindo famosas letras de canções, tem mais de setenta obras, entre elas destacam-se as compilações poéticas. Um escritor, um poeta… uma pessoa de um humor extraordinário apesar de ter tido que sair do seu país (Uruguai) e exilar-se em diversos países, nomeadamente em Espanha…
Um questionário a aplicar aos escritores, proposta feita também na qualidade de jornalista…
Devem ouvir a gravação sonora onde Mário explica o porquê deste questionário e porque não os tradicionais… e a reacção da plateia que ouve o Mestre,
colaboração: incondicional , uma amiga que um dia me apresentou Benedetti,

Cuestionario non tradicional a un escritor

¿Qué piensa del frío?
¿qué ha influido más en su obra literaria? ¿la lucha de clases? ¿García Márquez? ¿el ron en las rocas?
¿el colesterol? ¿el grupo de Chicago?
¿lo real maravilloso? ¿los pezones morenos?
¿el estructuralismo?
¿el churrasco? ¿dios? ¿el kh3?
¿cuál es su odio más amado?
¿padece de insomnio en la siesta?
¿qué opina del páncreas?
¿es usted soltero casado divorciado viudo homosexual impotente? (favor de subrayar las palabras que corresponden a su estado actual)
¿algún niño le ha impulsado alguna vez a encarar seriamente la reivindicación de herodes?
¿cuál es su dolor preferido?
¿ha codiciado alguna vez a la mujer de su prójimo?
¿y qué tal?
¿de cuál de las galaxias se siente más distante?
¿alguna vez ha escrito poemas con tinta violeta?
¿por qué razón o razones no se ha suicidado?
¿bosteza cuando revisa sus pruebas de galeras?
¿o sólo cuando revisa las de páginas?
¿o por ventura no bosteza?
¿qué opina del diptongo en general?
¿o de algún diptongo en particular?
¿cuál es su violín de ingres? ¿la cocina?
¿la rabdomancia? ¿el tiro al blanco? ¿acaso el violín?
¿podría nombrar dentro de su última obra algún caso
de analepsis interna heterodiegética?
¿curable o incurable?
¿le agrada tomar whisky a la hora del ángelus?
¿considera que la demencia puede ser un factor
de alienación?
¿es partidario o enemigo de la diéresis?
y por último ¿quién cree que no es?
¿de dónde no viene? ¿a dónde no va?


Gravação sonora Pincha/clica
.

Wednesday, August 01, 2007

MOLTS PETONS

Tal como Benedetti (que aplica um questionário não tradicional aos escritores),

eu, aos senhores da guerra, só lhes perguntava:

Sabiam que as vossas mães em vez de vos comprar Panrico sem côdea, insistiam sempre em comprar com côdea?

Quando pensam fazer a guerra... é antes ou depois dos supositórios?

Têm consciência que os supositórios não devem ser tomados mas devem ser enfiados?

E que “molts petons” é catalão e quer dizer muitos beijos e não muitas patadas?


Como Benedetti, aplica un cuestionario no tradicional a los escritores, yo lo aplico a los señores de la guerra, les pregunto únicamente:
¿Sabían que sus madres en lugar de comprar Panrico sin corteza insistieron siempre en comprarlo con corteza?
¿En que momento piensan para hacer la guerra? ¿Lo hacen antes o después de tomar supositorios? ¿Tienen conciencia que los supositorios no tienen que ser tomados, sino que deben de ser introducidos?
¿Sabían que "molts petons" se usa en catalán y significa muchos besos y no muchas patadas?
(traducción del castellano para portugués :-) Brisa. Nuestra amiga tiene un post que habla, también, de paz e de "beijos")

Vuestro tanque, general, es poderoso
derriba un bosque, destruye hombres
pero tiene un defecto
necesita un motorista

vuestro bombardero, general, es poderoso
vuela más rápido que la tempestad
y transporta más carga que un elefante
pero tiene un defecto
necesita un piloto

el hombre, mi general, es muy útil
sabe volar, sabe matar
pero tiene un defecto
sabe pensar
(Bertold Brecht)

António Vega-Lucha de gigantes

_______________________________________________25.000 visitantes (Anterior counter),
ecoestadistica.com