Tuesday, July 27, 2010

alguna estabilidad emocional/alguma estabilidade emocional...

La sierra no es para todos...
Para mantener alguna estabilidad emocional, cualquier pastor necesita una mujer... quesera de preferencia...
Para quien es tímido, solo le queda pedirle ayuda a una amiga que le busque una chica limpia, trabajadora y honesta,
Después de alguna resistencia, la única amiga que tengo, Susana, me presentó dos chicas, pero una era tuerta, la Margarida, y la otra no tenía una pierna... creo que le faltaba una pierna, porque cojeaba mucho... jajaja
Hoy he encontrado a mi amiga:
- Flacas amigas me conseguiste...
- No son amigas mías, algún día te he apresentado a mis amigas? Tú no eres de fiar, no quiero ver a ninguna amiga llorando... las mujeres no han sido hechas para cuidar de la casa y hacer queso...
*
*

A serra não é para todos…

Para manter alguma estabilidade emocional um pastor necessita de uma mulher… queijeira de preferência,

Para quem é tímido só lhe resta pedir ajuda a uma amiga para lhe arranjar uma moçoila limpinha, trabalhadora e honesta,

Depois de alguma resistência, “tens que ser tu a desenrascar-te”, a Susana apresentou-me duas moçoilas, mas uma era zarolha, julgo que se chamava Margarida e a outra não tinha uma perna… julgo que não tinha uma perna pois ela coxeava muito…

Hoje encontrei a minha amiga:

- Fracas amigas me arranjaste…

- Não são minhas amigas, algum dia apresentava-te as minhas amigas? Tu não és de confiança, não quero ver nenhuma amiga a chorar… as mulheres não foram feitas para cuidar da casa e para fazer queijo…

*

Tradução de castellano para portugués: Carmiña

António Vega-Lucha de gigantes

_______________________________________________25.000 visitantes (Anterior counter),
ecoestadistica.com